kipplekipple:

Friendly reminder that “doing your best” does not mean pushing yourself to the limits of endurance, but only doing the best you can without hurting yourself.

Further, even friendlier reminder that it’s completely fine if that means you don’t do as much as someone else.

They’re not you, and your contribution is just as valid as theirs.

Hamilton.

From Dr. William Samuel Johnson’s diary entry on June 18, 1787

“Only twice during the year did Dr. William Samuel Johnson (CT) indicate in his diary what had occurred in the Congress or the Convention. Today he followed the routine notation ‘In Convention’ with one word, ‘Hamilton.’” (source)

This was the date of Hamilton’s six-hour speech at the Constitutional Convention, so I think this one word pretty much sums up the day’s events.

(via patsyjefferson)

prokopetz:

And for the record, not only does the argument that trans people wouldn’t exist in a typical Dungeons & Dragons setting because body-transforming magic is readily available badly misunderstand what’s involved (hint: it ain’t just about genitals), it doesn’t even accurately characterise the game.

The specifics are naturally going to vary depending on what edition you’re playing, so we’ll go with 3.5E for the sake of argument:

  • The lowest level spell that can effect a permanent, non-baneful change of gross anatomy in a humanoid target is polymorph any object, an 8th level transmutation.
  • The services table indicates that paying an NPC wizard to cast an 8th-level spell costs 80 gold pieces per caster level.
  • A wizard needs to have a caster level of at least 15 to cast an 8th-level spell, so we’re looking at a minimum fee of 1200 gp.

1200 gp may not look like much for an adventurer, but when you consider that the average wage for a skilled labourer works out to about 2 gp per week, that 1200 gp represents eleven years’ gross income for a typical commoner.

That’s pretty far from “readily available”.

(But, of course, you’d know this if you weren’t a fake nerd boy.)

The other day in my German class we were discussing how German grammar can create some ridiculous complex sentences and my teacher shared one that I thought you might like: “Die, die die, die die Tugend nicht achten, achten, achten wir nicht.”

germannn:

Haha, thanks for sharing! I admit that I had to read your sentence twice to understand it.

@ learners of the German language:

What we have here, my friends, is a relative clause within a relative clause. 

die, die die, die die Tugend nicht achten, achten 

= those who respect those who do not respect virtue 

achten wir nicht 

= we do not respect

Here’s the translation of each “die”: 

  • die (1) = those
  • die (2) = who
  • die (3) = those
  • die (4) = who
  • die (5) = the (article of “Tugend”)

The subject of this sentence (wir) is placed after the wonderful relative clause mess. In German, it’s possible to change the common subject – verb – object order into an object – verb – subject order. 

SVO: Wir respektieren XY nicht. = We don’t respect XY. 

OVS: XY respektieren wir nicht. = XY we don’t respect. 

(XY = die, die die, die die Tugend nicht achten, achten) 

I apologize on behalf of my native language! 

It gets even more exciting when such a sentence includes a verb with a separable prefix.  The prefix often COMPLETELY changes the meaning of the verb, and if it’s conjugated it just about always winds up at the end of the sentence, NO MATTER WHERE THE ROOT VERB IS (and it’s usually near the front).  And especially in formal written German, sentences can be nearly a paragraph long.  

This led to problems when I (a non-native German speaker) attempted to translate the work contract of a friend of mine who had been recently hired by a company in Munich, but spoke no German. “What?  This sentence makes no sense!  How do these words even REMOTELY go together?  What the hell is going on here? … ‘zu.’ OH FOR FUCK’S SAKE.” *retranslates verb, goes back to the beginning of the sentence and starts again*

I told him once I was done that he was lucky I was doing it for free out of love, because if i had been charging him, I might have decided to charge per word separating the root verb from the separable prefix. XD

imperatorkhaleesi:

roane72:

bbtree:

winterwarg:

omg OKAY so 

today i went to this nice botanical garden in alabama and they had this whole section dedicated to daylilies… they haven’t bloomed yet but there were rows and rows of different individual hybrid plants and each one was given its own name on a little plaque

(this is only a tiny portion, there were HUNDREDS)

as soon as i saw some of the names i knew i had to find THE SQUAD (or…the 3 star wars squads lol), so here they are:

OBI-WAN:

ANAKIN:

PADME:

LUKE:

LEIA:

HAN:

REY:

FINN:

POE:

BONUS BB8:

JEDI ANGEL FACE

omg, this is glorious

I think I need to change my Star Wars tags now