enqueteur:

Favourite Czech idioms translated literally into English:

  • Gather your five plums and leave! (take all your stuff and get out!)
  • To have nerves in a bucket (to be mentally drained and stressed)
  • To receive lentil/soda (to get told off)
  • That is a back bucket to me (I don’t care)
  • Mushrooms with vinegar (nothing)
  • Like a tiny moon on dung (very happy)
  • Once a Hungarian year (in very long intervals)
  • Bear service (to cause damage with originally good intentions)
  • Two asses of sth (lots of sth)
  • To get drunk with a bread roll (to be satisfied easily)
  • Cucumber season (dull season without any news)